D: Joaquin Luis Romero Marchent.
P: Félix Durán Aparicio. W: Joaquin Luis Romero Marchent, Federico de Urrutia,
Manuel Sebares. Ph: Rafael Pacheco, Fausto Zuccoli. M: Riz Ortolani. St: Paul
Piaget (Bob Carey), Claudio Undari/Robert Hundar (Ringo), Gloria Milland
(Mary), Fernando Sancho (Tomaso), Jesús Puente (Clifford)
Many aspects in the story of Bob
Carey, a pistolero fresh out of jail, who helps escort his old flame and her
new husband cross-country, dogged all the way by the vengeful brothers of the
man he was forced to kill, will resonate with students of the American western.
The reluctant fast draw and the brothers who won’t forgive derive from The Gunfighter; the volatile group
dynamics resemble Garden of Evil, The Last Wagon, The Deadly Companions, the films of Hawks, Mann and Boetticher; a
celebration in a military fort pays homage to Ford; there is even a large-scale
Indian assault on another stockade that could have been ripped from any number
of frontier epics. The director, an earnest admirer of the American masters,
assembles these elements with confidence and affection (he could have dispensed
with the comical Chinese cook, whose function is largely to drop in an “old
Chinese proverb” every now and again).
But the crux of the drama is a
mission of mercy, and this was culled from Romero Marchent’s own family history:
Mary, like the director’s mother, has a brain tumour, a fact her doctor and her
husband conceal from her. (She attributes her discomfort to a phantom
pregnancy.) Clifford hopes a surgeon in Laredo may be able to save her, and sells
his property to finance the expedition. Among the hired hands are Tomaso and
Dan (Beni Deus), two inveterate gamblers, and three shifty gunmen, led by the
weaselly Jess (Raf Baldassarre). Along the way they pick up Bob, wounded in an
ambush by Ringo and his brothers that leaves two of them dead. Ringo, nursing
bullet wounds in both hands, tags along – “I’d like to be there when Carey
dies.”
As much as he was an innovator, Romero
Marchent was no iconoclast. He chose to embrace inherited cultural traditions,
not subvert them. Antes llega la muerte
is a celebration of fortitude, selflessness and stoicism rather than
ruthlessness, machismo (present in smaller doses) and the mercenary instinct that
characterised Euro-westerns after Leone. It is significant that Fernando Sancho,
for example, plays a loveable rogue rather than an outright bastardo, sheepishly retrieving his
winnings from his dead friend’s pocket during the Apache attack, the pair having
bet on who would be killed first. (Sancho’s typecasting as a swaggering brigand
began the same year in Sergio Corbucci’s Minnesota
Clay.)
If the film has a soft centre, it
is encased in a hard shell. As the trip becomes increasingly and convincingly
arduous – registering the bleakness as well as the beauty of Spain’s desert regions,
as well as the Sierra Morena and Picos de Europa ranges – Romero Marchent is
unsparing of his characters, and not merely those one would expect to see
killed off. For a film so unashamedly sentimental, the denouement, in its way,
is as brutally ironic as they come.[1]
Kevin Grant
[1] The film’s most common
English title, Seven from Texas, a
translation of the Italian, is a misnomer, obviously trading on the popularity
of The Magnificent Seven. The number
of the group fluctuates, starting with 11, and only for part of the journey are
there seven travellers. Moreover, they are bound for Texas, not from there. The Spanish title, translating as
“before death comes”, gives a better sense of the urgency of the mission
Nice review, Kevin!
ReplyDeleteI thought I had seen this one, but it turns out I haven't. I'll have to dig around and remedy that situation.
Cheers!
~Chris